Dare ai nervi

Far girare le scatole / Dare sui nervi a qualcuno / Far saltare la mosca al naso


Get on someone's nerves

Get someone's back up / Get to someone


Significato
Fare innervosire qualcuno

Esempi
Smetti di tamburellare le dita! Mi dà ai nervi perché sto cercando di studiare e non riesco a concentrarmi
Stop tapping your fingerstips! It's getting on my nerves as I'm trying to study and I can't concentrate

Non essere sempre così arrogante! Così riesci solo a dare sui nervi a tutti e non otterrai mai niente
Don't be so arrogant all the time! You're just getting on everybody's nerves and you will get nowhere

Che cosa mi dà ai nervi? La mia compagna di stanza che è stonata come una campana e continua a cantare a squarciagola a tutte le ore del giorno
What gets on my nerves? My roommate who cannot carry a tune to save her life and keeps singing at the top of her lungs at all hours of the day

Ho proprio fatto girare le scatole a Matteo quando ho detto di fronte alla sua nuova ragazza che, come al solito, aveva torto marcio
Matthew got his back up when I said in front of his new girlfriend that he was dead wrong, as usual

Mi piacciono gli animali, ma il cane del vicino continua ad abbaiare e ululare per tutta la notte e mi dà tremendamente ai nervi
I like animals, but my neighbor's dog keeps barking and howling all night long, and it's really getting on my nerves