Meanings
Said of something that has nothing to do with the topic at hand

Examples
After being interrupted for the nth time by comments which were out of place, Mark finally blew up and shouted: “What does that have to do with anything?
Dopo essere stato interrotto per l'ennesima volta da osservazioni fuori posto, Marco è esploso dicendo: “Ma che cosa c'entra? Quello che stai dicendo c'entra come i cavoli a merenda!”

"Did you like the printing business?" "Yeah" "Were you good at it?" "Yeah, I was good. But, what does that have to do with anything? I'm here just to borrow a book from the library!"
"Ti piaceva il tuo lavoro da tipografo?" "Sì" "Eri bravo?" "Sì, ero bravo, ma che cosa c'entra?! Sono qui in biblioteca solo per prendere un libro in prestito!"