What's got into you?

What came over you? / What's the matter with you?


Che cosa ti prende?

Che cosa ti è preso?


Meanings
Expression of surprise usually referring to anyone who has suddenly started to behave in a strange or different way

Examples
I don't know what the hell got into her! We were shooting the wind and, all of a sudden, she started shouting and slapped me
Non so che cosa diavolo le abbia preso! Stavamo parlando del più e del meno quando, tutto a un tratto, si è messa a urlare e mi ha mollato uno schiaffo

What's got into that cat? He's jumping like crazy all over the furniture
Che cosa gli ha preso a quel gatto? Sta saltando come un matto da un mobile all'altro

What's got into you lately? You are not the same person I used to know!
Che cosa ti è preso ultimamente? Non ti riconosco più!

I don't know what's got into me these days; I'm not myself
Non so che cosa mi prende in questi giorni; non sono più io