We're better off without him (than with him)

I'll be glad to see the back of him/her (as he/she walks out the door) / Good riddance! / Good riddance to bad rubbish! / Be bad news


Meglio perderlo che trovarlo!


Examples
I'm glad you finally broke up with Edward. He's an impossible man and you're better off without him
Sono contenta che tu abbia finalmente rotto con Edoardo. È un uomo insopportabile e un tipo così è meglio perderlo che trovarlo

He's my brother-in-law, but he's bad news. Believe me, I'm always glad to see the back of him as he walks out the door
È mio cognato, ma è un guastafeste patentato. Credimi, un uomo così è meglio perderlo che trovarlo

 So that thug, that bosom buddy of yours, moved to another town. Good riddance to bad rubbish!
E così quel teppistello tuo amico del cuore si è trasferito in un'altra città. Meglio così, perché un tipo come lui è meglio perderlo che trovarlo