
Vorrei ben vedere!
So anch'io! / Ci credo! / Sfido io! / Direi! / Bella forza!

No wonder! 
I should say so! / I should think so!
So anch'io! / Ci credo! / Sfido io! / Direi! / Bella forza!

No wonder! 
I should say so! / I should think so!
Significato
Detto a proposito di fatti del tutto naturali o dallo svolgimento scontato e inevitabile
Esempi
“I bambini sono molto stanchi” “Ci credo! Siamo in viaggio da 12 ore”
“The children are very tired” “I should think so! We've been on the road for 12 hours”
“Papà dice che con me così non esce” “Vorrei vedere! Hai scarponi anfibi, una ultra minigonna, giacca fluorescente e capelli intrecciati con un nastro viola”
“Dad says that he's not going out with me like that” “No wonder! You are
wearing combat boots, an ultra miniskirt, a fluorescent jacket and your
hair are braided with a purple ribbon”
E così hai un forte mal di testa? Sfido io! Ieri sera eri ubriaco fradicio e non stavi nemmeno in piedi
So you have a big headache? No wonder! Last night you were dead drunk and you couldn't even stand
“Hai visto che bambino ubbidiente? È venuto subito appena l'ho chiamato” “So anch'io! Gli hai promesso un nuovo video gioco, un gelato e una torta al cioccolato!”
“See what an obedient kid? He came right away as soon as I called him”
“I should say so! You promised him a new video-game, an ice-cream and a
chocolate cake!”
Tutti gli abitanti del quartiere stanno alla larga da Sergio, il vicino del numero 55. Ci credo! Ha un pessimo carattere e tratta male tutti quanti
All the neighbors stay wide of Sergio, from number 55. No wonder! More
than once he showed to be a very ill-tempered man who mistreats
everybody
Non mi dire che hai freddo! Sfido io! Siamo in pieno inverno, con neve e gelo e tu te ne vai in giro in T-shirt
Don't tell me you are cold! No wonder! You're walking around in a T-shirt in the dead of winter, with snow and freezing temps