Voler raddrizzare le gambe ai cani

Perdere in partenza


Seek the impossible

Attempt the impossible


Significato
Fig.: detto di chi si adopera per fare una cosa assolutamente inutile e impossibile a farsi

Esempi
Se entro l'anno non troverà un compratore, la multinazionale chiuderà il polo di ricerca fondato ai tempi d'oro e decine di persone resteranno senza lavoro. Convincere la più grande multinazionale farmaceutica a rivedere i suoi programmi è come pretendere di raddrizzare le gambe ai cani
If the company doesn't find a buyer by the end of the year, it will close down the research center that was founded during better times and dozens of people will be out of work. Unfortunately, trying to persuade the largest, multinational pharmaceutical corporation to revise its plans is just seeking the impossible

Origine
Per natura i cani hanno le gambe storte che non si possono raddrizzare in nessun modo.
L'espressione è stata promossa da Alessandro Manzoni, che nel primo capitolo dei Promessi Sposi (Cap. I, 357-360) descrive così l'atteggiamento di Don Abbondio:
”Sopra tutto poi, declamava contro que' suoi confratelli che, a loro rischio, prendevan le parti d'un debole oppresso, contro un soverchiatore potente. Questo chiamava un comprarsi gl'impicci a contanti, un voler raddrizzar le gambe ai cani.”