Vicious circle

Vicious circle
Vicious cycle / Catch-22 / Catch-22 situation

Circolo vizioso 
È il serpente che si morde la coda / È il gatto che si morde la coda / È il cane che si morde la coda

Circolo vizioso
Vicious cycle / Catch-22 / Catch-22 situation

Circolo vizioso 
È il serpente che si morde la coda / È il gatto che si morde la coda / È il cane che si morde la coda

Circolo vizioso
Meanings
A series of events in which the solution of one difficulty creates another, or worsens the original problem; situation where cause and effect affect each other
Examples
The bad economy causes a lot of unemployment and you cannot find a new job because of the same bad economy: it just continues the vicious cycle
La crisi economica causa la perdita di migliaia di posti di lavoro, ma
non si riesce a trovare un nuovo posto di lavoro a causa della crisi
economica: è il serpente che si morde la coda
It's the perfect vicious circle: global warming makes people use more air conditioning, which makes the global warming worse
È il perfetto circolo vizioso: il riscaldamento globale fa usare più
aria condizionata, il che fa peggiorare il riscaldamento globale
In the job market, everyone is looking to hire people with experience, but no one is willing to hire you so you can gain experience: it's a catch-22.
Nel mondo del lavoro tutti cercano persone con esperienza da assumere,
ma nessuno ti assume per poter fare esperienza: è il gatto che si morde
la codaOrigin
This expression comes from the philosophical discipline of logic, where it means proving a statement by another that itself rests on the first to proof; it is also known as “circular reasoning”