Una tempesta in un bicchier d'acqua

Una tempesta in un bicchier d'acqua

Una tempesta in un bicchier d'acqua

Un gran chiasso per niente


A tempest in a teapot

A storm in a teapot

A tempest in a teapot

A tempest in a teapot


Significato
Fig.: grande agitazione e confusione per una questione banale e di poca importanza

Esempi
La causa era semplicemente ridicola, e il giudice, che conosceva il querelante molto bene e sapeva che questa era soltanto una tempesta in un bicchier d'acqua, l'ha respinta subito
The lawsuit was simply ridiculous. The judge, who knew the plaintiff very well and knew that this was just a storm in a teapot, dismissed it right away

Secondo i critici, il film è puro divertimento e non è certamente blasfemo. Tutta la controversia sorta è solamente un gran chiasso per niente
In the critics' opinion, the movie is pure fun and not blasphemy. All the controversy is just a tempest in a teapot

Datti una calmata! Per l'amor del cielo, dopo tutto hai perso solo il tuo braccialetto di perline. Non vedi che stai facendo una tempesta in un bicchier d'acqua? Fai solo un gran casino per niente.
For goodness sake, get a grip on yourself! After all you only lost your beaded bracelet. Can't you see you're making a storm in a teacup? It's just a big fuss over nothing!