Tirare acqua al proprio mulino

Tirare acqua al proprio mulino

Tirare acqua al proprio mulino

Fare gli interessi della propria parrocchia / Parlare per interesse di bottega / Avere un secondo fine


Have an ax to grind

Further one's own cause / Feather one's nest / Bring grist to one's mill / Have one's own agenda

Have an ax to grind

Have an ax to grind


Significato
(cliché)  Fig.: fare solo i propri interessi.


Esempi
Le grandi compagnie del tabacco dicono che il fumo non fa poi così male: balle! Tirano solo acqua al loro mulino!
The tobacco corporations say that smoking is not that dangerous after all: bullshit! They have their own agenda!

Con la proposta di un nuovo piano economico, il politico ha ottenuto l'appoggio di tutti gli industriali locali, ma in realtà ha fatto solo l'interesse della propria parrocchia
Citing a progressive economic program, the politician befriended all the local industrialists, but he was just feathering his own nest

Quando Carolina afferma che il miglior regalo per una donna è un mazzo di fiori freschi, non fa altro che gli interessi della sua parrocchia visto che ha un negozio di fiori
When Carol says that fresh flowers are the best present for a woman, she's just furthering her own cause because she owns a flower-shop

Nello scrivere la biografia non autorizzata del presidente, l'autore decise di non tener conto di fonti che potessero avere un interesse troppo personale
In writing the unauthorized biography about the president, the author failed to account for sources who might have their own ax to grind

Origine
Per tutti i mulini ad acqua, l'acqua è l'unica fonte di energia e una volta i mugnai cercavano di fare in modo che l'acqua arrivasse al proprio mulino anche a scapito di altri