Throw a wrench in the works

Throw a wrench in the works

Throw a wrench in the works

Throw a monkey wrench in the works / Throw a wrench in... / Gum up the works / Put a spoke in someone's wheel (mainly British)


Mettere i bastoni tra le ruote

Rovinare i piani

Mettere i bastoni tra le ruote

Mettere i bastoni tra le ruote


Meanings
Fig.: to cause problems which prevent a plan or activity from succeeding; to sabotage

Examples
The famous TV journalist's editorials risk to open a can of worms, that's why the Powers that Be are desperately trying to throw a wrench into his work to block his investigation
Gli editoriali del famoso giornalista televisivo rischiano di aprire il vaso di Pandora della corruzione politica, ecco perché i Poteri Forti stanno tentando disperatamente di mettergli i bastoni tra le ruote per bloccare l'inchiesta

We were very close to winning the auction for the sport car, when a very aggressive offer by phone threw the wrench into our plans
Stavamo per aggiudicarci la macchina sportiva messa all'asta, ma un'offerta molto aggressiva arrivata per telefono ci ha rovinato i piani

If the management try to cut our pay, we can put a spoke in their wheel by going on strike
Se la dirigenza cercherà di ridurci lo stipendio, possiamo sempre mettergli i bastoni tra le ruote scendendo in sciopero

We had everything in line for the surprise party, but having the caterer cancel on us at the last minute really threw a wrench in the works!
Avevamo organizzato tutto per bene per il party a sorpresa, ma il servizio di catering, annullando all'ultimo momento, ci ha rovinato i piani

The new executive, smart and well connected, arouses a lot of envy and the old guard is going all out to throw a wrench into his career
Il nuovo dirigente, capace e ammanicato, suscita molte gelosie e la vecchia guardia sta facendo di tutto per mettergli i bastoni tra le ruote e bloccarne la carriera

Origin
Throwing a tool inside a machinery is the perfect example of industrial sabotage