The last straw

The last straw

La goccia che fa traboccare il vaso

La goccia che fa traboccare il vaso
Meanings
Any additional small burden that, coming after all others, proves to be too much to endure
Examples
The plot of the movie is very simple: Daniel goes on to lose his marriage when he buys and brings into his house an entire petting zoo as a birthday-party treat for one of his three children. The resulting mess is the last straw for his stressed-out wife Miranda, who, finally, leaves him and all his pets for good
La trama del film è molto semplice: Daniele alla fine fa fallire il suo matrimonio quando compera e porta in casa un piccolo zoo di animali domestici come regalo di compleanno per uno dei suoi tre figli. Il caos che ne consegue è l'ultima goccia per la moglie Miranda che, già stressata, alla fine lascerà per sempre lui e tutti i suoi animali
The success of the Secretary's foreign politics contrasted with disarray in domestic politics. The last straw was the arrest of a close aide, on charges of spying for a communist country, which forced the Secretary to resign
I successi del Ministro in politica estera contrastano incredibilmente con i fallimenti in politica interna. La goccia che ha fatto traboccare il vaso e che ha costretto il Ministro alle dimissioni, è stato l'arresto di un suo stretto collaboratore, accusato di spionaggio in favore di un paese comunistaOrigin
Camels, beasts of burden, can carry an incredible load of weight. Although a single straw has an insignificant weight on a camel's back, many straws may build up a burden too heavy to bear and even the strongest camel, eventually overburdened, can collapse if too much is required of it. This concept, which was readily transferred to human beings, has been stated in many different ways along the centuries: "not the last drop that empties the water-clock but all that has previously flowed out" (Seneca, A.D. 60); "the cord breaketh at the last by the weakest pull" (Sir Francis Bacon, 1608); "the last feather breaks the horse's back" (John Bramhall, 1677); "the last straw breaks the laden camel's back" (Charles Dickens, DOMBEY & SON, 1848)