
That'll be the day!
You'll be in your grave by then / You've got another think coming! / Don't hold your breath! / Think again! / Fat chance!

Ti verrà tardi! 
Sì, domani!!! / Sì, addio!!!
You'll be in your grave by then / You've got another think coming! / Don't hold your breath! / Think again! / Fat chance!

Ti verrà tardi! 
Sì, domani!!! / Sì, addio!!!
Meanings
A remark referring to something that is very unlikely to occur
Examples
When I asked him if I could borrow his brand-new car to take the children and the dogs to the park, his answer was: "That'll be the day!"
Quando gli ho chiesto se mi prestava la sua macchina nuova di zecca per portare i bambini e i cani al parco, mi ha risposto: "Sì, domani!!!"
If you think I'll come crawling to you asking for your money, you've got another think coming! I'll do as I can, with nobody's help
Se pensi che venga strisciando da te solo perché hai i soldi, ti verrà tardi! Mi arrangerò come potrò, senza chiedere niente a nessuno
“Do you think dad will let us use his car to go to the rave party?” “You'll be in your grave by then!”
“Pensi che papà ci darà la macchina per andare al rave party?” “Sì, addio!!!”