Talk the talk, walk the walk

Walk the talk


Far seguire alle parole i fatti

Parlare bene e passare ai fatti


Meanings
To back up one's words with corresponding actions

Examples
You said you would help me, but I had to hire someone else because, as usual, you talk the talk but don't walk the walk
Mi avevi detto che mi avresti aiutato, ma ho dovuto chiamare un aiuto esterno perché, come al solito, parli bene ma poi non passi ai fatti

You can trust Joe. He'd rather walk the walk rather than talk the talk
Gianni è un uomo d'azione più che di parole. Puoi fidarti di lui

You can sure talk the talk, but can you walk the walk?
A parole sei bravo, ma poi a fatti?

Origin
This is a 20th century US alternative to several old sayings which embody the notion that “talking is cheap”