Split hairs

Nitpick


Spaccare il capello in quattro

Cercare il pelo nell'uovo / Trovare il pelo nell'uovo / Andare per il sottile / Fare questioni di lana caprina / Discutere del sesso degli angeli / Discutere dell'ombra dell'asino / Fare ragionamenti bizantini


Meanings
Argue about small and unimportant differences; try to make petty distinctions

Examples
Don't split hairs just to buy yourself time and avoid the issue. You have to do it, and that's final!
Non stare a spaccare il capello in quattro tanto per guadagnare tempo e svicolare. Tocca a te farlo e basta!

The architect did a very good job, but the client is such a nitpicker, he just has to find something wrong
L'architetto ha fatto un ottimo lavoro, ma il cliente è talmente pignolo che sta cercando il pelo nell'uovo tanto per recriminare su qualcosa

The statement "We make pleasant surprise to people and we don't necessarily make desires come true" may seem to someone like splitting hair, as making pleasant surprise may also mean make dreams come true"
L'affermazione "Noi facciamo sorprese gradite alle persone e non necessariamente realizziamo dei desideri" può sembrare una questione di lana caprina, visto che fare sorprese gradite può significare concretizzare dei sogni

Origin
Splitting hairs has been commonly used since the late 1600s, meaning something impossible to do