Serpe in seno

Serpe in seno

Serpe in seno


Snake in the grass

Snake in the grass

Snake in the grass


Significato
Fig.: detto di un nemico nascosto o ipocrita

Esempi
Mi fidavo di lui, era un vecchio amico di famiglia, ma si è rivelato una serpe in seno quando ha pensato solo al proprio interesse, fregandosene dei vecchi amici
I really trusted him! He was an old family-friend, but he turned out to be a real snake in the grass when it came to his own interest and didn't give a shit about his old friends

Non fidarti di quel tipo. Lo sanno tutti che è una viscida serpe in seno
You shouldn't trust that guy. Everybody knows that he's a sneaky snake in the grass!

Origine
La locuzione si rifà alla favola di Esopo, poi ripresa anche da Fedro e da La Fontaine, in cui un contadino raccoglie una serpe intirizzita e la riscalda tenendola vicina al suo petto. Una volta ripresasi, però, la serpe uccide il suo benefattore con un morso velenoso