Restare con un palmo di naso

Restare con tanto di naso / Rimanere con un pugno di mosche in mano


Be greatly disappointed

Be left dumbfounded / Be taken / Be fooled


Significato
Rimanere deluso e sorpreso; essere burlato; uscirne col danno e con le beffe

Esempi
Quando ha capito che quel ragazzino tanto gentile e carino gli aveva sfilato il portafogli, è rimasto con un palmo di naso
He was left dumbfounded when he realized that that kid, so nice and kind, stole his wallet

Il calciatore ha tirato un rigore tanto preciso e imprendibile che il portiere è rimasto a guardare con un palmo di naso
The soccer player took such a precise and improbable penalty kick, that the goalkeeper just looked at it dumbfounded

Sembrava un ragazzino troppo giovane per gareggiare con i professionisti, ma quando si è messo a correre ha vinto alla grande, lasciando tutti con un palmo di naso
He looked too young to race with the pros, but he started running and he won big time leaving anyone else dumbfounded

Alla sua morte, il miliardario lasciò tutto in beneficenza e tutti i suoi parenti, avidi ed egoisti, rimasero con tanto di naso
When the millionaire died, he left everything to charity and all his selfish and greedy relatives ended up disappointed and dumbfounded

Origine
L'espressione è da ricollegarsi probabilmente al gesto di derisione che si fa portando il pollice al naso e, tenendo il palmo della mano aperto, ruotando la mano stessa (Fare marameo)