Reggere il moccolo

Reggere il moccolo
Reggere il lume / Fare da terzo incomodo

Be the third wheel 

Be the third wheel
Reggere il lume / Fare da terzo incomodo

Be the third wheel 

Be the third wheel
Significato
Essere in compagnia, volente o nolente, di due persone che preferirebbero stare sole, come ad esempio due innamorati
Esempi
Gianni e Linda sono molto gentili con me da quando il mio ragazzo mi ha
lasciato e mi invitano sempre ad uscire con loro, ma io non vado perché
non mi piace reggere il moccolo
John and Linda are very nice to me ever since my boy-friend left
me. They keep inviting me to go out with them but I'm not going because I
really don't want to play gooseberry
È stata una serata noiosissima e imbarazzante. Mi hanno invitato per pura cortesia ma era chiaro che quei due se l'intendevano e a me è toccato fare da terzo incomodo
It has been a deadly and embarrassing evening. They invited me out of
courtesy, but there was obviously something going on between them, and I
felt like a third wheel Origine
Probabilmente dall'abitudine dei signori di un tempo di farsi accompagnare agli appuntamenti galanti da un fedele servo che reggeva un lume. Secondo il Passarini (Modi di dire proverbiali e motti popolari italiani): "Anticamente in fatto di amori furtivi e notturni, e in altre parole ladre, i grandi signori si facevano tenere il lume dal servo più fido. Un lume e un aiuto ce lo voleva per iscalar muri, traversar viottoli, scoprir agguati, ecc. Il servo dovea tenere il lume, vedere, ed esser muto e anche sordo"