Questo è quanto!

Questo è tutto! / Ecco tutto! / Tutto qui! / Fine della storia / Buonanotte al secchio!


That's about it!

And that's flat! / That's all there is to it! / That's the long and short of it!


Significato
Espressione usata per porre termine a una conversazione o situazione sgradita perché non c'è altro da dire o da fare

Esempi
Questo è quanto e non c'è nient'altro da dire!
That's all there is to it and there is nothing left to be said!

È inutile recriminare sui perché e i percome: non c'è più denaro in cassa, e questo è quanto!
It's no use complaining on the whys and wherefores: there is no money left, and that's the long and short of it!

Qual è il mio commento su questo nuovo prodotto? Puah! Questo è tutto: puah!
What's my comment to this new product? Yuk! That's about it: yuk!