
Put on airs
Give oneself airs / Stuck up / Be snooty

Darsi delle arie 
Darsi un sacco di arie / Essere pieni di boria
Give oneself airs / Stuck up / Be snooty

Darsi delle arie 
Darsi un sacco di arie / Essere pieni di boria
Meanings
To pretend to be better than one is and behave as being better than other people
Examples
Now that I own a brand new Ferrari I can definetly put on airs in my neighborhood
Certo che con la mia Ferrari nuova fiammante posso andare in giro per il quartiere a darmi arie
Mary is very stuck-up because her father is a diplomat, but she wouldn't be if she just knew what other people think of her
Maria si dà un sacco di arie solo perché suo padre è un diplomatico, ma
non lo farebbe se solo sapesse quello che gli altri pensano di lei
Just because he won the Country Club's lottery, he's giving himself airs thinking he's Number 1!
Solo perché ha vinto la lotteria del Country Club si dà un sacco di arie e crede di essere il Numero 1!Origin
From the French word air meaning “look, appearance or bearing”.