Proprio tu parli

Da che pulpito viene la predica! / Senti chi parla!


Like you should talk!

You should talk! / You are one to talk


Significato
Rimproverare ad altri i propri difetti

Esempi
"Caspita Marion, mi sembra che tu abbia messo su qualche chiletto negli ultimi tempi" "Proprio tu parli, tu che sei passato da una misura Medium a una XL in tre mesi!"
"Gee, Marion, you've put on quite a few pounds recently" "Like you should talk! You went from a medium size to an XL in three months"

“Mary è sempre distratta in classe" “Proprio tu parli! Ti ho visto giocare sul tuo cellulare durante tutta l'ora di inglese”
“Mary never pays attention in class” “You should talk! I saw you playing on your cell during the whole English class"

"Non mi piace questo paese. Guidano tutti come matti" "Proprio tu parli. L'ultima volta che la polizia ti ha beccato, stavi andando a 160 all'ora in centro a Manhattan"
"I don't like this country. They drive like crazy " "You are one to talk! Last time the police got you, you were driving 100 miles an hour in downtown Manhattan"