
Proprio tu parli
Da che pulpito viene la predica! / Senti chi parla!

Like you should talk! 
You should talk! / You are one to talk
Da che pulpito viene la predica! / Senti chi parla!

Like you should talk! 
You should talk! / You are one to talk
Significato
Rimproverare ad altri i propri difetti
Esempi
"Caspita Marion, mi sembra che tu abbia messo su qualche chiletto negli
ultimi tempi" "Proprio tu parli, tu che sei passato da una misura Medium
a una XL in tre mesi!"
"Gee, Marion, you've put on quite a
few pounds recently" "Like you should talk! You went from a medium size
to an XL in three months"
“Mary è sempre distratta in classe" “Proprio tu parli! Ti ho visto giocare sul tuo cellulare durante tutta l'ora di inglese”
“Mary never pays attention in class” “You should talk! I saw you playing on your cell during the whole English class"
"Non mi piace questo paese. Guidano tutti come matti" "Proprio tu
parli. L'ultima volta che la polizia ti ha beccato, stavi andando a 160
all'ora in centro a Manhattan"
"I don't like this country. They drive like crazy " "You are one to talk! Last time the police got you, you
were driving 100 miles an hour in downtown Manhattan"