
Prendersela a male
Aversene a male / Prendersela / Prendere cappello

Put one's nose out of joint (Slang) 
Take offence at something / Get sore / Take umbrage / Take amiss
Aversene a male / Prendersela / Prendere cappello

Put one's nose out of joint (Slang) 
Take offence at something / Get sore / Take umbrage / Take amiss
Significato
Arrabbiarsi; offendersi
Esempi
Mi sono dimenticato di farle gli auguri per il suo compleanno e lei se n'è avuta a male
Her nose was out of joint because I forgot to call her on her birthday
Quando si parla con lei bisogna pesare le parole perché se la prende a male molto facilmente
When you talk with her you have to weigh your words, because she takes offence very easily
Non prendertela per quello che dice, dopotutto è solo una bambina
Don't get your nose out of joint for her remarks, after all she's just a child