Prendere un granchio

Prendere un granchio
Fare un errore grossolano / Prendere un abbaglio / Prendere una cantonata / Sbagliarsi di grosso / Prendere lucciole per lanterne

Make a blunder 

Make a blunder
Fare un errore grossolano / Prendere un abbaglio / Prendere una cantonata / Sbagliarsi di grosso / Prendere lucciole per lanterne

Make a blunder 

Make a blunder
Significato
Fig.: fare un errore stupido e grossolano. Sbagliarsi di grosso. Prendere un grosso abbaglio
Esempi
Ho preso un granchio solenne quando ho chiamato Sua Eccellenza quel signore: era l'autista!
I made a terrible blunder when I called him Your Excellency: he was the chauffeur!
Ho davvero preso un bel granchio. La signora che ho ringraziato per averci invitato, non era la padrona di casa
I'm afraid I made a blunder. I thanked the lady for having us, but she wasn't the lady of the house
Ho preso un abbaglio tremendo quando l'ho chiamata Anna, poiché Anna è il nome della prima moglie di suo marito
Well, I really made a blunder when I called her Anna. That's the name of her husband's first wifeOrigine
L'origine dell'espressione non è sicura; molto probabilmente deriva dalla pesca con la canna. Quando un granchio abbocca all'amo che giace sul fondo, il sughero si muove come se ci fosse una grossa preda, ma quando si tira su l'amo, la delusione è forte. O forse è una parte dell'antico "Pigliare un granchio per un gambero"