Piangere sul latte versato

Piangere sul latte versato

Piangere sul latte versato


Cry over spilled milk

Cry over spilled milk

Cry over spilled milk


Significato
Fig.: rammaricarsi per errori del passato che non possono essere cambiati; perdere tempo in rimpianti inutili

Esempi
È inutile piangere sul latte versato; quel che è fatto, è fatto
It's useless to cry over spilled milk; what's done is done

Non avevi voglia di sistemare il tuo casino. Il cane è entrato in camera tua, ha trovato sul letto la maglia della tua squadra di calcio, ci ha giocato e l'ha strappata tutta. Adesso la tua maglia è nell'immondizia. È inutile piangere sul latte versato, non c'è più! Dovevi pensarci prima.
You didn't feel like tidying up your mess The dog entered your room, found your soccer team's
jersey on the bed, played with it and tore it all up. Now your jersey is in the garbage can. There's no point in crying over spilled milk, it's gone! You should have thought about it sooner.

Origine

In tempi passati, il latte era considerato un alimento molto costoso e prezioso; versarlo, e quindi sprecarlo, poteva essere motivo di grande dispiacere.
Sebbene l'origine di questa espressione sia sconosciuta, potrebbe derivare dalla favola di Esopo: la lattaia e il suo secchio.  Nella favola, una lattaia andava al mercato per vendere il latte e pensava a cosa avrebbe potuto comprare con i soldi guadagnati dalla vendita del latte. Pensò di poter acquistare degli animali, farli crescere, venderli e guadagnare ancora di più. Andò avanti a sognare in questo modo, ma inciampò e il latte si rovesciò, mettendo fine così a tutti i suoi sogni