Piangere miseria


Talk poor mouth

Cry poor house


Significato
Ostentare miseria o lamentarsi della propria miseria, spesso senza un reale fondamento

Esempi
Mia sorella ha le mani bucate: spende tutto lo stipendio in abiti e poi viene da me a piangere miseria
My sister is a spendthrift: she spends all her money buying clothes and then she cries poor house with me

Non venire qui a piangere miseria: lo so che hai vinto alla lotteria
Don't talk poor mouth with me: I know you won the lotto

Non si accontenta mai: piange miseria nonostante guadagni 150.000 Euro all'anno
He's never satisfied: he cries poor mouth even though he is drawing down $ 150,000 a year