
Pezzo grosso
Alto papavero / Cane grosso (Slang) / Pesce grosso / Pezzo da 90

Big wheel (Slang) 
Big wig (Slang) / Big cheese (Slang) / Top brass / Big shot (Slang) / Top dog (Slang)
Alto papavero / Cane grosso (Slang) / Pesce grosso / Pezzo da 90

Big wheel (Slang) 
Big wig (Slang) / Big cheese (Slang) / Top brass / Big shot (Slang) / Top dog (Slang)
Significato
Persona importante e influente con conoscenze e amicizie altolocate.
(popolare)
(popolare)
Esempi
L'aspetto inganna. Quando la vedi per la prima volta, pensi di avere a che fare con la vicina di casa. In realtà , Ms. D. non è una donna qualunque: è un pezzo da 90 nel campo dell'alta moda mondiale
Looks are deceiving. When you see her for the first time, you would think that she's just your typical run-of-the-mill next-door neighbor. But, in reality, Ms. D. is no ordinary woman: she is a big shot in the world of high-end fashion
Mi dispiace ma non posso evitarlo; mi è stato ordinato da un pezzo grosso
I'm sorry, I cannot help it; a big shot told me to do so
Mio zio Tommaso è un pezzo grosso a Roma e probabilmente può aiutarti a evitare la trafila burocratica
My uncle Thomas is a big wheel in Washington, maybe he can help you in cutting the red tape
Nella nostra ditta, tutti gli alti papaveri hanno una macchina aziendale in dotazione e parcheggi riservati vicini all'ingresso
In our company, all the big wheels get the use of company cars and reserved parking spaces right next to the entry door