
Perdere la camicia
Rimetterci anche la camicia / Lasciarci le penne (fallire) / Rimetterci anche le mutande (Volg.) / Perdere il ranno e il sapone

Lose one's shirt 
Lose the shirt on one's back
Rimetterci anche la camicia / Lasciarci le penne (fallire) / Rimetterci anche le mutande (Volg.) / Perdere il ranno e il sapone

Lose one's shirt 
Lose the shirt on one's back
Significato
Fig.: rovinarsi finanziariamente a tal punto da doversi disfare anche delle cose necessarie
Esempi
Pensavo di andare sul sicuro con quell'investimento e invece ci ho quasi rimesso la camicia
I thought I was playing it safe, but I almost lost my shirt on that investment
Meno male che il mio amico ha deciso di non fare causa a quella grossa compagnia, perché aveva torto e avrebbe perso tutto quello che aveva, compresa la proverbiale camicia
It's a good thing my friend decided not to sue the big company, because he was wrong and he would have lost everything he owned, including the proverbial shirt on his back
È un impegno finanziario molto importante da parte tua. Se qualcosa va male e non hai le spalle coperte, ci lascerai le penne
It's a huge financial commitment on your part. If something goes wrong and you are not covered, you'll lose your shirt