Per filo e per segno

Verbatim (Lat.) / Parola per parola


Word for word

Blow by blow


Significato
Esattamente; in tutti i particolari

Esempi
Avanti, muoio dalla curiosità, raccontami per filo e per segno quello che hai fatto ieri sera con quel pezzo di ragazzo con cui sei uscita
Come on, I'm all ears. Tell me word for word what happened last night with that hunk you dated

Il preside, prima di prendere provvedimenti, ha voluto sapere dagli studenti quello che era successo per filo e per segno
The principal asked the students what happened and he wanted a blow by blow report

E così non credi che possa ripetere per filo e per segno la poesia di Natale che ho imparato alle elementari. Bene, mettimi alla prova!
So, you don't believe that I can repeat word for word the Christmas poem I memorized in elementary school. Well, try me

Origine
P. L. di Vassano mette in relazione questa locuzione con l'altra più antica Non uscir del filo della sinopia, e il rapporto probabilmente sussiste. "La sinopia, una terra di colore rosso, di cui i segatori specialmente si servivano per segnare, colorando di essa un filo o una cordicella, i legni da segare, conforme vediamo farsi anche adesso, tinta per lo più di nero detta cordetta" (Lapucci). Ancora oggi i muratori, gli imbianchini, i falegnami, gli elettricisti, etc., per tracciare righe diritte da seguire poi nel loro lavoro, usano "batter la corda", ossia tendere sulla superficie da segnare un filo intinto in una polvere colorata per poi lasciarlo andare di colpo, in modo che ne rimanga l'impronta