Pensane un'altra!

È meglio che cambi idea! / Ti verrà tardi!


Think again!

Guess again! / You've got another thought coming!


Significato
Espressione usata per far sapere che quello che qualcuno crede vero, in realtà non lo è

Esempi
Se pensi che ti dia corda nell'imbrogliare quei poveri vecchietti, pensane un'altra
If you think I'll go along with you to scam on those poor old people, think again!

Se pensi che mi lasci trattare così, è meglio che cambi idea
If you think I'll let you make fun of me, you've got another thought coming!

"Andiamo a cena e poi al cinema insieme questa sera? Non penso che al tuo fidanzato dispiacerà" "Sì, pensane un'altra!"
"Shall we go to dinner and then to the movie tonight? I don't think your fiancé would mind" "Think again!"