Pendere dalle labbra di qualcuno

Pendere dalle labbra di qualcuno
Pendere dalle parole di qualcuno

Hang on someone's lips 
Hang upon someone's lips / Hang on someone's every word / Hang on to every word

Hang on someone's lips
Pendere dalle parole di qualcuno

Hang on someone's lips 
Hang upon someone's lips / Hang on someone's every word / Hang on to every word

Hang on someone's lips
Significato
Fig.: ascoltare qualcuno con grande attenzione e interesse. Subire il fascino di qualcuno. Avere un atteggiamento di quasi dipendenza dovuto a un'attenta o riverente soggezione
Esempi
Il vincitore del premio Nobel ha tenuto una conferenza entusiasmante: tutti noi pendevamo dalle sue parole
The Nobel prize winner gave a magnificent lecture: we all hung on his every word
Penso che Marcello sia innamorato di Elisabetta, è lì che pende dalle sue labbra
Look at the way Mark hangs on Beth's lips, he must be in love with her
Quando la nonna racconta le favole, tutti i suoi nipotini pendono dalle sue labbra
When grandma tells stories, the children hang on to every word
Il discorso del vice presidente era talmente interessante che tutto il pubblico pendeva dalle sue labbra
The vice-president speech was so interesting that his auditors hung on his every word