Passare il piatto

Passare il piatto

Passare il piatto


Pass the hat

Pass the hat

Pass the hat


Significato
Fig.: raccogliere denaro tra più persone, solitamente a scopo di beneficenza

Esempi
Non abbiamo molti soldi in cassa; ho paura che dovremo fare un'altra colletta
We haven't much money in the treasury; I'm afraid we'll have to pass the hat again

Bob sta facendo una colletta tra i colleghi per comprare un regalo alla segretaria che è prossima alla pensione
Bob is passing the hat in the office to buy a present to the secretary who is about to retire

Come sarebbe a dire che non hai i soldi per venire al cinema?! Dobbiamo passare il piatto?
What do you mean you can't afford to come to the movie?! Shall we pass the hat?

Stagli alla larga! È sempre lì a passare il piatto per una cosa o per l'altra
Stay away from him! He's always passing the hat for something

Origine
Dall'abitudine dei saltimbanchi, o degli artisti che si esibiscono per strada, di passare un piattino tra gli astanti per raccogliere offerte alla fine del loro numero