
Parlare perché si ha la bocca
Parlare perché si ha la lingua in bocca / Parlare per dar fiato alla bocca / Parlare per dar aria alla bocca / Parlare per far prendere aria ai denti / Parlare per far prendere aria alla bocca / Parlare a vanvera

Speak just to hear oneself talk 
Love the sound of one's own voice / Talk to hear one's own voice
Parlare perché si ha la lingua in bocca / Parlare per dar fiato alla bocca / Parlare per dar aria alla bocca / Parlare per far prendere aria ai denti / Parlare per far prendere aria alla bocca / Parlare a vanvera

Speak just to hear oneself talk 
Love the sound of one's own voice / Talk to hear one's own voice
Significato
Parlare inutilmente; dire cose inutili e sciocche
Esempi
Luigi dice solo sciocchezze: parla solo perché ha la bocca. Farebbe meglio a starsene zitto
Lou always talks nonsense: he loves the sound of his voice. He'd better shut up!
Non te la prendere, lo sai che parla solo per dar fiato alla bocca
Don't get mad, you know he speaks just to hear himself talk