Non scoprire le proprie carte

Non scoprire le proprie carte

Non scoprire le proprie carte

Mantenere uno stretto riserbo / Mantenere qualcosa segreto


Keep one's cards close to the vest

Keep one's cards close to the chest / Play it close to one's chest / Play one's cards close to one's chest / Keep it close to the vest

Keep one's cards close to the vest

Keep one's cards close to the vest


Significato
Fig.: agire, lavorare, negoziare in modo riservato, senza rendere note le proprie strategie

Esempi
Il Papa aveva già deciso di dimettersi più di un anno fa, ma ha mantenuto uno strettissimo riserbo e tutti sono rimasti senza parole all'annuncio ufficiale odierno
The Pope made his decision to resign over a year ago but he played his cards awfully close to the vest and everyone was stunned today at the official announcement

Non fargli capire che cosa hai in mente di fare. Non scoprire le tue carte
Don't let him know what you are up to. Play it close to your chest

Non ho rivelato subito i nostri piani perché pensavo che ci sarebbe tornato utile non scoprire le nostre carte per un po'
I didn't disclose our plans right away because I thought there was benefit in keeping our cards closer to our chest for a while

Non abbiamo idea della tattica che l'allenatore adotterà nella prossima fondamentale partita perché non scopre assolutamente le proprie carte e sta attento a non rivelare nemmeno il più piccolo indizio
We have no idea what tactics the coach will adopt in the upcoming crucial game. He's keeping his cards close to his chest and is careful not to give away even the slightest clue

Origine
Giocando a carte (specialmente a poker) è molto importante “tener su” le carte, cioè tenerle vicino al proprio petto, per non farle vedere agli avversari e non far capire quale potrà essere la propria strategia di gioco