Non mettere tutte le uova nello stesso paniere

Non mettere tutte le uova nello stesso paniere

Non mettere tutte le uova nello stesso paniere

Non puntare tutto su una carta sola


Don't put all your eggs in one basket

Don't put all your eggs in one basket

Don't put all your eggs in one basket


Significato
Fig: meglio frazionare i rischi per non correre il pericolo di perdere tutto se si dipende interamente da una sola persona, un solo progetto o un solo piano d'azione

Esempi
Stavo per investire tutto il mio denaro in azioni, ma il mio consulente finanziario mi ha messo in guardia, dicendomi di non puntare tutto su una carta sola
I was about to invest all my money in stocks, but my financial adviser warned me: “Don't put all your eggs in one basket”

Davvero tutta la tua attività dipende solo da due clienti? Sono troppo pochi! Fossi in te non punterei tutto su una carta sola, è troppo rischioso
Do you really mean that your entire business is relying on just two customers? That's not enough! If I were you, I wouldn't put all my eggs in one basket. It's just too risky

La Moderna Teoria di Portafoglio (MPT), sviluppata da Harry Markowitz, è la teoria della finanza tecnica equivalente a "Non mettere tutte le uova in un solo paniere"
Modern Portfolio Theory (MPT), developed by Harry Markowitz, is the technical finance theory equivalent to "Don't put all your eggs in one basket"

Origine
Questo antico proverbio, probabilmente di origine spagnola o italiana, si trova nel libro "Piazza universale di proverbi italiani" di Giovanni Torriano, pubblicato a Londra nel 1666