Non avere né capo né coda

Essere senza capo né coda / Non stare né in cielo né in terra


Cannot make head or tail of something

Be without rhyme or reason / Make no sense


Significato
Di cosa o discorso sconclusionati, non capirci niente

Esempi
Queste istruzioni in italiano non hanno né capo né coda. Dovrò leggere il libretto originale in inglese, perché quello italiano non ha nessun senso
I cannot make head or tail out of these instructions in Italian. I will have to read the original booklet in English, because the Italian one makes no sense at all

Sarà anche un film d'essai, ma la trama non ha né capo né coda e io non ho capito niente
It may be an avant-garde movie, but I couldn't make head or tail of the damn plot so I didn't understand a single thing

Ho trovato un indovinello che sembrava facile da risolvere, e invece non ci capisco niente
I found a riddle that seemed easy to solve but I can't make head or tails out of it

Origine
La locuzione completa diceva "Essere come il pesce pastinaca: senza capo né coda". Tale pesce ha, infatti, una forma romboidale appiattita che non permette di distinguere facilmente la testa dalla coda; inoltre, la coda, che ha un pericoloso aculeo, gli viene tagliata appena pescato, perciò il pesce arriva sul mercato senza capo né coda