No wonder!

I should say so! / I should think so! / Big deal!


Vorrei ben vedere!

Sfido io! / Ci credo! / So anch'io! / Direi!


Meanings
Said of something that's not surprising, but it was kind of expected

Examples
“Dad says that he's not going out with me like that” “No wonder! You are wearing combat boots, an ultra miniskirt, a fluorescent jacket and your hair are braided with a purple ribbon”
“Papà dice che con me così non esce” “Vorrei vedere! Hai scarponi anfibi, una ultra minigonna, giacca fluorescente e capelli intrecciati con un nastro viola”

“The children are very tired” “I should think so! We've been on the road for 12 hours”
“I bambini sono molto stanchi” “Ci credo! Siamo in viaggio da 12 ore”

So you have a big headache? No wonder! Last night you were dead drunk and you couldn't even stand
E così hai un forte mal di testa? Sfido io! Ieri sera eri ubriaco fradicio e non stavi nemmeno in piedi

“See what an obedient kid? He came right away as soon as I called him” “I should say so! You promised him a new video-game, an ice-cream and a chocolate cake!”
“Hai visto che bambino ubbidiente? È venuto subito appena l'ho chiamato” “So anch'io! Gli hai promesso un nuovo video gioco, un gelato e una torta al cioccolato!”

All the neighbors stay wide of Sergio, from number 55. No wonder! More than once he showed to be a very ill-tempered man who mistreats everybody
Tutti gli abitanti del quartiere stanno alla larga da Sergio, il vicino del numero 55. Ci credo! Ha un pessimo carattere e tratta male tutti quanti