
No way!
No chance! / No way Josè! / No use! / There is no way out! / There are no two ways around it! / There are no two ways about it! / It's out of the question / Not on your life!

Non c'è santo che tenga! 
Non c'è santo! / Non ci sono santi! / Non c'è barba di santo / Non c'è barba di frate / Non c'è verso!
No chance! / No way Josè! / No use! / There is no way out! / There are no two ways around it! / There are no two ways about it! / It's out of the question / Not on your life!

Non c'è santo che tenga! 
Non c'è santo! / Non ci sono santi! / Non c'è barba di santo / Non c'è barba di frate / Non c'è verso!
Meanings
Absolutely not!
Examples
You are only 11 and you are not going to the rock concert on your own. No way Josè!
Hai solo 11 anni e ho detto che non vai da sola al concerto rock. E non ci sono santi!
It's easy to solve a riddle if the right intuition comes to you immediately, otherwise there's no chance!
È facile risolvere un indovinello se ti viene subito l'intuizione giusta, altrimenti non c'è verso
Keep your shirt on! You are not going on vacation in the US on your own. No chance! You are only 15, for God's sake!
Datti una calmata! Non c'è verso che tu possa andare da solo in vacanza negli USA. Hai solo 15 anni!
I know that our car is a lemon and not very reliable, but we cannot afford a new one. So, there are no two ways around it: we have to keep going with the one we have
Mi rendo conto che la nostra macchina ormai è un vecchio macinino poco
affidabile, ma non possiamo permetterci una macchina nuova, perciò, non
ci sono santi che tengano: ci dobbiamo tenere quella che abbiamo
Our soccer team already lost twice because of the bad referee, but tonight - regardless of the referee - we are not going to lose. Not a chance!
La nostra squadra di calcio ha già perso due volte per colpa dell'arbitro, ma questa sera, arbitro o non arbitro, non perderemo. Non c'è santo!