
Mettere qualcuno sotto torchio (mettere sotto pressione)
Mettere qualcuno in croce / Mettere qualcuno a dura prova / Far vedere i sorci verdi / Farne vedere di tutti i colori a qualcuno

Put someone through the mill 
Put someone through it / Put someone through the wringer
Mettere qualcuno in croce / Mettere qualcuno a dura prova / Far vedere i sorci verdi / Farne vedere di tutti i colori a qualcuno

Put someone through the mill 
Put someone through it / Put someone through the wringer
Significato
Fig.: mettere sotto pressione; rendere la vita difficile; sottoporre qualcuno a uno sforzo prolungato
Esempi
L'agente nemico sotto copertura รจ stato scoperto dalla polizia segreta che lo ha messo sotto torchio per farlo confessare
The undercover enemy agent fell into the hands of the Secret Police, and they put him through the mill to get a confession
Negli ultimi mesi il Direttore Generale ha messo sotto torchio tutti i dipendenti per riuscire a rispettare la data di consegna delle merci
These past few months the General Manager put all the employees through
the mill in order to meet the delivery date of the goods
In tempi recenti, la Stampa ha davvero messo in croce il famoso politico, mettendo a dura prova le sue doti diplomatiche
Recently, the Press have really put the famous politician through the mill, putting his diplomatic skills to the testOrigine
L'uso figurato dell'espressione fa riferimento all'impiego originario del torchio usato come spremitore: quando si torchia o si mette sotto torchio qualcuno lo si mette sotto pressione, lo si schiaccia, gli si spremono fuori tutte le risorse che ha