Magro come un chiodo

Magro come un chiodo

Magro come un chiodo

Secco come un'acciuga / Magro come un grissino / Magro come uno stecco / Magro come il cavallo dell'Apocalisse / Magro come un manico di scopa / Magro come la Quaresima


As thin as a rail

As thin a s a rake / As thin as a stick / Skinny as a tootpick / Thin as a twig

As thin as a rail

As thin as a rail


Significato
Fig.: detto di qualcuno molto magro, quasi scheletrico. Invece di “magro” si può trovare “secco”

Esempi
Ma che dieta e dieta! Sei già magra come un chiodo, non esagerare o ti ammalerai
Diet my foot! You are already as thin as a rail, don't overdo it or you'll get sick

Quando l'ho vista magra come un grissino, ho subito pensato che fosse malata. Poi ho scoperto che era a dieta stretta da un po' di tempo, perché sperava di dimagrire per diventare, magari, una modella
When I saw her as thin as a tootpick, I immediately thought she was sick. Then I found out that she has been on a strict diet for some time hoping to slim down and, maybe, become a model

Dici che tutti ti guardano di traverso, ma cosa pretendi? Sei magra come un'acciuga e dici che mangi ogni giorno, a pranzo e a cena, pasta, hamburgers, patatine e tre porzioni di dolce
You say everyone looks at you sideways, but what do you expect? You're thin as a stick and you say you eat pasta, hamburgers, chips and three servings of dessert every day for lunch and dinner

Origine
Molto magro, filiforme, privo di curve, appunto come un chiodo