
Ma pensa un po'!
Ma davvero! / Ma tu pensa! / Ma pensa te! / Ma pensa! / Ti pareva! / Figuriamoci! / Ma va!

Imagine that! 
Think of that! / Go figure that out! / You figure! / Fancy that! / Whaddayaknow! / Would you believe …! / Get a load of …! / No kidding!
Ma davvero! / Ma tu pensa! / Ma pensa te! / Ma pensa! / Ti pareva! / Figuriamoci! / Ma va!

Imagine that! 
Think of that! / Go figure that out! / You figure! / Fancy that! / Whaddayaknow! / Would you believe …! / Get a load of …! / No kidding!
Significato
Esclamazione che esprime sorpresa, perplessità o, se usata sarcasticamente, esprime l'esatto contrario
Esempi
"Lo sapevi che Marylin Monroe usava lo stesso dentifricio che uso io?" "Ma pensa un po'!"
"Do you know that Marylin Monroe used the same toothpaste I use?" "Think of that!"
"Per anni ha speso a più non posso e adesso si lamenta perché è rimasto senza una lira" "Ma tu pensa!"
"He's been spending money after money for years and now he's broke." "No kidding!"
Ma pensa te! Il prodotto andava alla grande, ma la ditta ne ha smesso comunque la produzione
The product was doing great but the company decided to stop making it. Go figure that out!
Ma pensa te che cafone! Ha parcheggiato in doppia fila, blocca tutto il traffico e pretende di aver ragione!
Would you believe that idiot! He's double-parked, he's holding up all the traffic and he thinks he's right!