Examples

The new, young manager presented a very interesting marketing plan; unfortunately it was
like water off a duck's back since no one in the committee really listened to him

Il giovane manager ha presentato un'interessante proposta di marketing,
ma purtroppo è passata come l'acqua sul vetro dato che nessuno del
comitato lo ha preso in seria considerazione

My old, dear auntie keeps criticizing the way I dress, but I don't care. Her remarks on fashion are
like water off a duck's back, because she has absolutely no idea what's cool and what's not

La mia vecchia, cara zietta critica sempre il mio modo di vestire, ma
non mi importa. I suoi commenti sulla moda non mi fanno né caldo né
freddo, perché lei non ha la minima idea di quello che è o non è figo

We care about David and we try to help, but he doesn't accept any criticism and our words of advice roll off him
like water off a duck's back 
Gli vogliamo bene e vogliamo aiutarlo, ma Davide non accetta nessun tipo
di critica e i consigli che gli diamo non lo toccano neppure

George is an off-off-Broadway director and the scornful reviews that he gets roll off him
like water off a duck's back 
Giorgio è un regista di teatro di super avanguardia e le feroci critiche “ufficiali” non gli fanno né caldo né freddo

The country girl was scared of the city hustle, but the New Yorker thought nothing of it

La ragazza di campagna era intimorita dalla vita di città, ma alla ragazza di New York non faceva né caldo né freddo