
Licenziare in tronco

Fire on the spot

Fire on the spot
Significato
Licenziare senza preavviso
Esempi
Linda? Non lavora più qui. Un giorno l'hanno sorpresa a rubare merci dal magazzino e l'hanno licenziata sui due piedi
Linda? She doesn't work here anymore. One day they caught her stealing goods from the storehouse and she was sacked on the spot
Quando hanno scoperto che mi ero dato malato, ma in realtà stavo lavorando da un'altra parte, mi hanno licenziato in tronco
I was fired on the spot when they found out that I called in sick but I was working somewhere else Origine
L'espressione licenziare in tronco viene usata nel linguaggio giuridico e si riferisce al caso di licenziamento immediato del dipendente senza alcun preavviso.
L'espressione “in tronco”, non fa riferimento alla pianta, ma a un qualcosa che viene interrotto nettamente e bruscamente senza poter arrivare al dovuto completamento
L'espressione “in tronco”, non fa riferimento alla pianta, ma a un qualcosa che viene interrotto nettamente e bruscamente senza poter arrivare al dovuto completamento