In the middle of nowhere

In the middle of nowhere
In a Godforsaken hole / To hell and gone / In the back of beyond / Miles away

A casa del diavolo 
A casa di Dio / In tanta galera / Nel culo ai lupi (Volg.) / In culo al mondo (Volg.) / In culonia (Volg.) (dialettale) / Posto dimenticato da Dio

A casa del diavolo
In a Godforsaken hole / To hell and gone / In the back of beyond / Miles away

A casa del diavolo 
A casa di Dio / In tanta galera / Nel culo ai lupi (Volg.) / In culo al mondo (Volg.) / In culonia (Volg.) (dialettale) / Posto dimenticato da Dio

A casa del diavolo
Meanings
Very far away
Examples
We ended up in a Godforsaken hole and I'm afraid that looking for a fancy restaurant would be just a wild goose chase
Siamo finiti in un posto dimenticato da Dio e trovare un ristorante decente è praticamente un'impresa senza speranza
I just got fired, my car broke down and I'm in the back of beyond under a pouring rain. Yeah, life is just a bowl of cherries
Sono appena stato licenziato, la macchina mi ha lasciato a piedi in culo
al mondo e piove a dirotto. La vita è proprio meravigliosa!
I live downtown where you cannot possibly park, so every night I have to park my car miles away
Abito in centro dove non si può assolutamente parcheggiare e ogni sera devo lasciare la macchina a casa di Dio
Steve lives in the middle of nowhere and before you go to his house, you'd better ask for directions and look carefully on a map because there's no GPS coverage
Stefano abita a casa del diavolo e, prima di andarci, dovresti
chiedergli informazioni precise su come arrivare a casa sua e consultare
una cartina perché il GPS non copre la zona
I was late because it took me for ever and a day to get there: the hotel was in the back of beyond!
Sono arrivato tardi perché ci ho messo una vita ad arrivare là : l'albergo era a casa del diavolo!