
Il giorno del mai
Il giorno del poi e l'anno del mai / L'anno di mai e il mese di poi / Mai e poi mai / Quando nevicherà ad agosto / Quando nevicherà rosso / Alle calende greche / Quando voleranno gli asini

When hell freezes over 
Never ever
Il giorno del poi e l'anno del mai / L'anno di mai e il mese di poi / Mai e poi mai / Quando nevicherà ad agosto / Quando nevicherà rosso / Alle calende greche / Quando voleranno gli asini

When hell freezes over 
Never ever
Significato
Mai; a tempo indeterminato
Esempi
"Esci con me?" "Certo! Quando gelerà l'inferno" "Devo prenderlo per un no?"
"Will go out with me?" "Sure, when pigs fly!" "Is that a no?"
Credi che non sappia che tutte le difficoltà che ho sono a causa tua? Perciò, sappi che non ti venderò mai e poi mai la mia azienda
Don't you think I know that all my problems are all of your doing? So, know that I will never ever sell my company to you
Ha appena dichiarato bancarotta e ho paura che riavrai il tuo denaro il giorno del mai
He just filed for bankruptcy and I'm afraid you will get back the money he owes you when hell freezes over