Il bacio di Giuda

Il bacio di Giuda

Judas kiss

Judas kiss
Significato
Fig.: Una falsa manifestazione di amicizia o di affetto dietro cui si nasconde il tradimento
Esempi
Non far finta di essere mio amico. Il tuo invito a questo evento è stato solo il bacio di Giuda, visto che avevi già pianificato di accusarmi e mortificarmi davanti a tutti gli invitati per la non riuscita del nostro tanto declamato progetto
Don't pretend to be my friend! Your invitation to this event was just a
Judas kiss, as you had already planned to accuse and humiliate me in
front of all the guests for the failure of our much-advertised project.
Linda, la mia collega, è sempre stata molto gentile con me, ma la sua
amicizia si è rivelata essere soltanto il bacio di Giuda, visto che
sapeva che ero amica del capo e lei voleva essere raccomandata per una
promozione
My colleague Linda has always been very nice to me, but her friendship
turned out to be nothing more than Judas kiss. She knew I was friends
with the big boss and wanted to get a recommendation for a promotion
Origine
L'espressione si rifà all'episodio in cui Giuda Iscariota, con un bacio tradisce Gesù Cristo, che può così essere riconosciuto, arrestato dalle guardie del Sinedrio e condannato poi a morte. Secondo il Vangelo di Matteo (26: 47-50): “Mentre parlava ancora, ecco arrivare Giuda, uno dei Dodici, e con lui una gran folla con spade e bastoni, mandata dai sommi sacerdoti e dagli anziani del popolo. Il traditore aveva dato loro questo segnale dicendo: «Quello che bacerò, è lui; arrestatelo!». E subito si avvicinò a Gesù e disse: «Salve, Rabbì!». E lo baciò. E Gesù gli disse: «Amico, per questo sei qui!». Allora si fecero avanti e misero le mani addosso a Gesù e lo arrestarono”