Examples

He's a big senator and he's too focused on his presidential ambitions, the truth to be told, to care about what's going on in his little home town

È un senatore di peso e, a dire il vero, è troppo impegnato a seguire le sue aspirazioni presidenziali per preoccuparsi di quello che succede nella sua piccola città natale
If the truth be told, Marty was in no mood to deal with all the kids at the birthday party, but because his wife couldn't do it alone, he had no choice but to help her

Per dirla franca, Martino non aveva voglia di occuparsi di tutti i bambini alla festa di compleanno, ma, dato che sua moglie non poteva farcela da sola, non ha avuto altra scelta se non quella di aiutarla