
I've heard it all now!
Now I've seen it all!

Adesso le ho sentite proprio tutte! 
Ora ho visto proprio tutto! / Dove andremo a finire!
Now I've seen it all!

Adesso le ho sentite proprio tutte! 
Ora ho visto proprio tutto! / Dove andremo a finire!
Meanings
A saying that refers to something really shocking that may sound like somebody made it up
Examples
I can't believe this! That massive guard dog has taken "under its wings" two frightened kittens, defending them from everything and everyone, and even accompanying them to their bowl to eat! Now I've really seen it all!
Non ci posso credere! Quell'enorme cane da guardia ha preso “sotto le
sue ali” due gattini impauriti e li difende da tutto e da tutti e li
accompagna perfino a mangiare alla loro ciotola! Ora ho proprio visto
tutto!
Right-wing parties agreed with left-wing parties on a tax reform bill! Now I have really seen it all!
I partiti della destra si sono accordati con quelli della sinistra su
una legge di riforma fiscale! Ora le ho sentite proprio tutte!
I've heard it all now! Get this: two parents have decided to move to a small town in the country, and their 15-year-old son, who does not want to leave the city, has asked to be allowed to divorce them
Dove andremo a finire? Senti questa: i genitori hanno deciso di
trasferirsi in un paesino di campagna e il figlio quindicenne, che non
vuole lasciare la città, ha chiesto di poter divorziare dai genitori