Hold it against someone

Hold it against someone

Hold it against someone


Legarsela al dito

Volerne a qualcuno

Legarsela al dito

Legarsela al dito


Meanings
To have a bad opinion of someone because of wrong actions in the past

Examples
Don't hold it against me if I gave away your Christmas present. It was for a good cause, and I'll make it up to you!
Non volermene se ho dato via il tuo regalo di Natale. Era per una buona causa, e mi farò perdonare!

When we met for the first time I was in a pretty bad mood because of personal problems. Please don't hold it against me. Give me another chance and I'll prove to you that I'm a good person
Non volermene, ma quando ci siamo conosciuti ero di umore pessimo per problemi personali. Dammi un'altra opportunità così potrai che sono una brava persona

This is really unforgivable and I'll always hold it against him
Questa poi è imperdonabile e me la lego al dito

After being stood up for the third time, Laura really held it against him and decided not to see him anymore
Dopo che il suo ragazzo le ha fatto il bidone per la terza volta, Laura se l'è legata al dito e non lo vuole più vedere