Have an ace up one's sleeve

Have an ace up one's sleeve

Have an ace up one's sleeve

Have a trick up one's sleeve / Have something up one's sleeve / Ace in the hole


Avere un asso nella manica

Avere un asso nella manica

Avere un asso nella manica


Meanings
Fig.: to have a hidden resource kept in reserve until needed

Examples
The defense attorney is very confident because he has an ace up his sleeve: a secret witness that saw everything and is ready to testify
La difesa è molto sicura di sé perché ha un asso nella manica: un testimone che ha visto tutto ed è pronto a testimoniare

Sheila is not worried at all about being fired. She has an ace up her sleeve if they ever try to do it: she knows about the crooked business practices of the Company
Sheila non è per niente preoccupata delle minacce di licenziamento perché ha un asso nella manica: è a conoscenza delle pratiche imprenditoriali poco pulite della società

Lucas seems extremely confident while betting on that horse, which is not the strongest one. He must have something up his sleeve and know something we don't
Lucas sembra estremamente sicuro nello scommettere su quel cavallo non proprio fortissimo. Deve avere un asso nella manica ed essere a conoscenza di qualcosa che noi non sappiamo

Origin
This expression come from gambling card games, especially poker. In poker, as in other card games, the ace is the highest card and someone cheating would hide an ace in his sleeve in order to use it to win the game