
Go to the dogs
Go down the drain / Go down the tube / Go down the rathole / Go astray / Go to pot / Fall through / Fall to pieces

Andare a farsi benedire 
Andare a puttane (volg.) / Andare in malora / Andare a ramengo
Go down the drain / Go down the tube / Go down the rathole / Go astray / Go to pot / Fall through / Fall to pieces

Andare a farsi benedire 
Andare a puttane (volg.) / Andare in malora / Andare a ramengo
Meanings
Fig.: to get ruined; to come to a bad end
Examples
The extensive flooding in the Mid-West caused a whole year's work by the farmers to go down the drain
Con l'alluvione nel Mid-West, tutto il raccolto di un anno è andato a farsi benedire
The candidate's political aspirations went to hell when the press released a document proving his involvement in a huge financial scandal
Le aspirazioni politiche del candidato sono andate a farsi benedire
quando la stampa ha reso noto un documento che provava il suo
coinvolgimento in un grave scandalo finanziario
And this solar lamp too went to the dogs. I think it will be my last one
E anche quest'altra lampada solare è andata a farsi benedire. Penso proprio che sarà l'ultima
My company filed for bankrupcy, and suddenly my dream of a brilliant new career went down the tubes
La mia ditta ha dichiarato bancarotta, ed ecco che il mio sogno di una brillante e fulminea carriera va a ramengo
You have to think before you say what's on your mind. Too much truth can hurt and your good intentions can go astray
Devi pensarci bene prima di dire quello che pensi. Troppa verità può far
male e le tue buone intenzioni possono andare a ramengo Origin
This expression dates back to the 1600s, and alludes to the old conventional belief that dogs are inferior creatures