
Go figure!
Some hope! / Imagine that! / Just my luck!

Figuriamoci! 
Figurarsi! / Figurati! / Ti pareva! / Vallo a sapere! / Vai a saperlo! / Chi l'avrebbe mai detto!
Some hope! / Imagine that! / Just my luck!

Figuriamoci! 
Figurarsi! / Figurati! / Ti pareva! / Vallo a sapere! / Vai a saperlo! / Chi l'avrebbe mai detto!
Meanings
An exclamation used to express puzzlement, surprise or, in a sarcastic way, to express the opposite of unexpected or surprising
Examples
The one time my commuter train was on time was the day that I was late and I missed it. Go figure!
L'unico giorno in cui il mio treno da pendolari è in orario, sono io in ritardo e lo perdo. Ti pareva!
Everybody knows the company is trying to cut down on personnel and John goes and asks for a raise. Some hope!
Tutti sanno che la ditta sta cercando di tagliare le spese di personale e Giovanni va a chiedere un aumento. Figuriamoci!
"John called that he's running late and will be at the office in a couple of hours" "Imagine that! He's been late ՙonly՚ five times in the last two weeks"
“John ha chiamato che è in ritardo e arriverà in ufficio tra un paio
d'ore” “E ti pareva! È ՙsolo՚ il quinto ritardo in due settimane”
“I hope for your sake that nobody will ever get to know this” “Some hope! Mary knows it and soon all the town will know it
“Spero per te che tutto questo non si venga a sapere” “Figurati! Se Maria lo sa tutta la città lo verrà a sapere presto
“Do you really need my zip code to give me some simple information?” “Oh yes, it's very important” “Go figure!
“Davvero ha bisogno del mio CAP per darmi una semplice informazione?” “Oh sì, è molto importante” “Chi l'avrebbe mai detto!”